蟋蟀奇遇记(下)的故事(11)
时间: 2017-06-06
当切斯特演奏的时候,车站里已经挤满了平日那些上下班的乘客。人们聚集在报摊周围——有的是被演奏的乐曲声吸引过来的,有的是想看看他们在报上读到的那只蟋蟀。纽约的情况总是这样:什么地方围住了一群人,更多的人就要走拢来看看别人在看什么。蜜蜂是这样做的,人类也是如此。
有人同是玻在演奏。
“一只蟋蟀,”有个人回答说。
“啊,别开玩笑,”头一个人说,哈哈大笑起来。
这个人前面有一位小个子太太,帽子上插着一根羽一毛一,正陶醉在音乐里。她回转头去,非常生气地低声说:“嘘!”
在车站的另一角,一个人正在读斯梅德利先生的信,另外两个人也从他的肩膀上伸过头去看这封信。
“天啦!”右边的一个说:“是一只蟋蟀在演奏,谁会相信这样的事呢?”
“这是骗人的,”左边的一个说:“可能是放的唱片。”
中间有报纸的那一位,啪地一下把报纸合一拢来。“这不是骗人!”他说:“这是一个活生生的小动物,演唱得非常美妙!我打算退掉一交一响乐一团一音乐会的长期票了。”
到处有人们谈着,争论着,听着切斯特演奏。
马里奥把一堆旧杂志码起来,把蟋蟀笼放在上面,好让每个人看得更清楚,听得更清楚。每当切斯特演奏完一个节目,车站里就响彻一片喊声:“再来一个!再来一个!”蟋蟀要喘一口气,喝一点水,活动一下翅膀,尽可能快地演奏新的乐曲。
人越来越多。贝利尼一妈一一妈一从来没有见过报摊周围挤满了这么多人。但她不是那种被好运气冲昏头脑的人,决不会错过这样好的机会。她把一捆《纽约时报》夹在膀子下,在周围的人群中挤过来,挤过去。为了不妨碍那些音乐一爱一好者,她轻言细语地对他们说:“请看蟋蟀的新闻吧,请看蟋蟀的消息吧,就在这张《纽约时报》上。”
上一篇:飞起来的佳佳的故事 下一篇:左小熊和右小熊的故事